Autor: B.T. Bild: Wikipedia/Goran_tek-en Lizenz: CC BY-SA 4.0
„Cambridge Dictionary“ passt Definition von „Frau“ und „Mann“ an den Zeitgeist an
Einen Kotau vor dem linken Zeitgeist machte nun das englische Online-Wörterbuch „Cambridge Dictionary“. Wie der „Telegraph“ berichtet, wurde die Definition von „Frau“ geändert, „um jeden einzubeziehen, der sich unabhängig von seinem Geschlecht bei der Geburt ‚als weiblich identifiziert‘“. Mit der Änderung sollen in die Definition einer „Frau“ auch Transgender-Personen eingeschlossen werden.
Nun heißt es im „Cambridge Dictionary“, dass eine Frau neben der Definition, die einen „erwachsenen weiblichen Menschen“ enthält, auch „ein Erwachsener sein kann, der sich als weiblich identifiziert, obwohl gesagt wurde, dass sie bei der Geburt ein anderes Geschlecht haben“. Auch werden laut „Telegraph“ Beispiele genannt: „Sie war die erste Transfrau, die in ein nationales Amt gewählt wurde.“ Oder: „Mary ist eine Frau, der bei der Geburt männlich zugewiesen wurde.“
Um den Biologieleugnern einen Dienst zu erweisen, änderte das „Cambridge Dictionary“ auch die Definition von „Mann“. Demnach sei ein „Mann“ jetzt ein „Erwachsener, der lebt und sich als Mann identifiziert, obwohl gesagt wurde, dass er bei der Geburt ein anderes Geschlecht hat“. Und auch in Bezug auf die „neuen Männer“ werden Beispiele angeführt: „Mark ist ein Transmann (=ein Mann, von dem gesagt wurde, dass er weiblich war, als sie geboren wurden“. Und weiter heißt es, „ihr Arzt ermutigte sie, eine Weile als Mann zu leben, bevor sie sich einer chirurgischen Umwandlung unterzog“.